Crystal Chinese Cabbage, Bok Choy, Kitchen Decor, Outlast

Color: Lush Green / Green / Clear

Regular Price
$680.00
Sale Price
$680.00
Regular Price
PRE ORDER AVAILABLE
Unit Price
per 
- +

Material: Crystal Glass
Technique: Pate de Verre
Size: 8.27L x 5.12D x 8.27H inches
Limited Edition: 2,000 pieces (Worldwide)
Note: As the art pieces are individually hand-made, the color and dimensions will vary slightly.
Sku: PEF157.ADACY

Design Concept:

This translucent and lushly verdant art piece, a cabbage, is part of the Enrich collection—an homage to the longstanding cultural tradition of respecting the land and its crops. Studio artists achieve a shui­-mo (ink wash) effect here in “Outlast” that mimicks clouds and water, giving an impression of natural scenery much deeper than any ordinary cabbage. The design embodies the symbolism of vitality and boundless life, all owed to a rich and fertile land that one is blessed with.

The Chinese believe that the imagery of a vegetable represents a certain social temperament. This design - green on top and white on bottom - represents transparent character.

  • A world of possibility emerges as sustenance is pulled up from the roots. This verdant sculpture symbolizes boundless vitality.
  • Crisp and upright, the leaves of the cabbage stretch upward. Root and leaves are colored in the style of traditional shui mo (ink wash) painting. The artist’s technical mastery creates shading that is natural, lifelike and brings out the innate poetry of liuli.
  • The highlight of this piece is the liuli itself - limpid and translucent, like cloud, like water. The design calls attention to the sacred dignity of life bestowed upon us by the land and is in praise of the bounty of life.
  • This design was inspired by the shanghaiqing, a variety of Chinese cabbage. The ancient Chinese referred to the vegetable as “song”, as they believed it to embody characteristics of the evergreen. Poet Lu You penned, “雨送寒聲滿背蓬,如今真是荷鉏翁。可憐遇事常遲鈍,九月區區種晚菘”. The passage proclaims the vegetable’s capacity to convey the ease and exuberance of life. Why allow disappointments to disappoint
  • The Chinese believe that the imagery of a vegetable represents a certain social temperament. This design - green on top and white on bottom - represents one of transparent character; extending from the roots is one’s true nature and a wish for all to keep striving and thriving.

作品設計理念:

  • 從容地挺拔;幾分水墨由根部向上,暈開高遠意境。作品整體呈現蒼翠蓬勃,傳達無限的生命力
  • 定格白菜挺立的姿態,葉以招展的姿態向上;根與葉的色彩以水墨的風格,自然地暈染過度,富有生命活力,體現琉璃的自在詩意
  • 澄澈透明的琉璃,如雲如水的藝術表現,是此次作品的特色,既體現大地生命的神聖莊嚴,也是對生命豐美的禮贊
  • 以亭亭玉立的“上海青”為設計原型,古人稱菜為菘,覺得它有松柏的品性。陸遊:“雨送寒聲滿背蓬,如今真是荷鉏翁。可憐遇事常遲鈍,九月區區種晚菘”,正是借菜表達生命從容和瀟灑,遇事挫折又有什麼好失意的?
  • 菜在中國人的意象中,代表一種處世態度。作品上青下白,坦然挺立,是一清二白的品格觀照;泥土挺拔出的真性情,祈願人生永遠向上蓬勃

Outlast

A pure foundation
flourishes upward into
a body of verdant green.

Dynamic and vital,
I may be commonplace
but I will outlast all.

我自平凡見長久

雪白根基
向上茁壯
凝一身蒼翠

蓬勃生機
自是
平凡中的長久

Only 1 left!