Skip to product information
1 of 4

Crystal Buddha, Guanyin, Light Exists Because of Love-Tranquil, at Peace

Crystal Buddha, Guanyin, Light Exists Because of Love-Tranquil, at Peace

Color:
Regular price $4,300.00
Regular price Sale price $4,300.00 USD
Sale Pre-Order

Only 2 left!

  • Material: Crystal Glass
  • Technique: Pate de Verre
  • Size: 7.48L x 6.69D x 13.98H Inches
  • Limited Edition: 420 pieces (Worldwide)
  • Note: As the art pieces are individually hand-made, the color and dimensions will vary slightly.

Sku:  PED259.ADAAZ

View full details

Design Concept:

Cave-dwelling Guanyin, one of the thirty-three manifestations of the bodhisattva Guanyin (Avalokitesvara), looks over and protects all sentient beings. In India the rock represents the origin of the universe and all the life it contains. Guanyin is seated on a rough crag, representing the hardship and challenges met on the long path to awakening; the lotus in her right hand represents the freedom from all defilement which is the defining feature of one who has completed the journey to enlightenment. Her benign and serene countenance, downward-gazing eyes, and concise halo convey her bright and effulgent heart and mind. The rough-hewn texture of the upper part of the base is based on the gongbi realist technique in Chinese painting, in juxtaposition with the polished lower section. Seemingly meditating in the moonlight, this stout-figured Guanyin wears a crown and a jeweled necklace and has a pious countenance suggesting solemnity and tranquility. In the East, the lotus is the traditional symbol of perfect purity and supreme enlightenment.

岩戶觀音,是對宇宙生命的觀想和守護,觀音菩薩三十三法相之一。岩石在印度代表宇宙或生命誕生的起源,菩薩盤坐在岩石上,粗糲的岩石象徵著修持之路,蓮花則是歷經磨難後,澄明了悟,自在圓融的狀態。觀音泰然安坐於磐石之上,右手持蓮花,左手置於左膝上。面容慈祥安靜,垂目低眉,觀音的頭光,以簡潔的圓表現,突現其空明的心境。底座上部借鑒工筆畫中岩石的表現手法,下部則四面拋光,觀音彷彿在月光下靜思。觀音體態豐滿,頭戴花冠,胸前配有瓔珞。神態虔誠,眼觀鼻,鼻觀心,呈觀想的狀態,莊嚴靜穆。蓮花在佛教中,具有多重象徵意義,是掃盡一切無明的象徵,也是一種智慧的境界,“花開見性”即“開悟”的象徵。

Tranquil, at Peace

Across great passages of time,
Gaze and brow lowered,
Take heed of the marvelous dharma.

A heart belonging to this world,
Mindfulness engenders enlightenment.

安適安然

磐石間
垂目低眉
聆深微妙法

一心一世界
一念一菩提